Pay it forwardという言葉を知っているか?
恩送りという意味だそうで。
同名の映画がありますが、次へ渡せと、言われているような。
恩はその方に返せない事が多い
ほとんど、返せない
だから、次へ
とか言いつつ
自分の事を考えろ!と言われる日々
考えてるよ
言えないから言わないだけ
知られたくないから変えないだけ
意地をはる人嫌いはどうにもならんな(苦笑)
作笑いが見抜ける能力をどこかに置き去りにしたい
状況、とか
ひっくるめて、ぐちゃぐちゃになって
頭痛がひどい。
常に、だけど
ちょっと、異常な気がする
親しき仲にも礼儀あり
私は妥協しすぎてるのか、
言葉が選べないからどうなんだろうと思うけど、
甘やかしたかな、違う対応しても戸惑うだけだろうけど
とても世話になっている人達がいる
私もそう思われるような言動をしていた?
もしかしたら今もしている?
逃げの言葉になるのかな
君ほど無礼ではないと思う。
頭が痛い
書いたところでしょうがないのはわかっている
でも、吐き出す場所がない
その場所を作れないように自分でしてしまった
自業自得かー
後悔は先に立たず
気が付けば押し寄せてくる
独り、
もしかしてスマホ酷使してるのか
通話機能が使えなくなりました
此方の声が向こうに届かず
向こうの声も此方に届かず
バイト先からの連絡なのだよー!?!?
シフトもらえなくなっちゃうでしょうが!!!!
パニック!
まぁ電源落としてちょっと休ませたら戻ったんだけどね
いやー焦った
ほんとに焦ったー
携帯に自棄になられたのかと(笑)